By Richard S. Kayne
Comparisons and Contrasts collects 11 of Richard Kayne's fresh articles in theoretical syntax, with an emphasis on comparative syntax, which makes use of syntactic variations between languages to probe the houses of the human language college. Kayne attaches specific significance to uncovering the primitives of syntax/semantics, demonstrating the life of silent components which are syntactically and semantically lively, and exhibiting their distribution and boundaries. He makes an attempt to derive the very life of the noun-verb distinction-and to account for the pointy variations among nouns and verbs and for the inability of parallelism among them-from the antisymmetric personality of syntax. the typical topic is an exploration of ways huge a variety of questions the sector of syntax can quite try and ask after which solution. Comparisons and Contrasts will attract students and graduate scholars drawn to syntax, semantics, and their results on different parts of linguistics.
Read Online or Download Comparisons and Contrasts (Oxford Studies in Comparative Syntax) PDF
Similar grammar books
The Derivation of Anaphoric kin resolves a conspicuous challenge for Minimalist idea, the it sounds as if representational nature of the binding stipulations. Hicks adduces a vast number of proof opposed to the binding stipulations employing at LF and builds upon the insights of contemporary proposals via Hornstein, Kayne, and Reuland by way of decreasing them to the center narrow-syntactic operations (specifically, Agree and Merge).
This publication is the 1st finished presentation of useful Discourse Grammar, a brand new and critical conception of language constitution. The authors set out its nature and origins and express the way it pertains to modern linguistic idea. They reveal and attempt its explanatory energy and descriptive software opposed to linguistic evidence from over a hundred and fifty languages throughout a variety of linguistic households.
Meant for English clients around the globe, this e-book deals exact clarification of contemporary written Mongolian. This booklet positive factors: ? grammar constructions which are effortless to appreciate ? concise spelling ideas of contemporary written Mongolian ? a huge number of practices for college students to paintings independently with solutions given ?
- Split Auxiliary Systems: A Cross-linguistic Perspective
- Grammar of Spoken English Discourse: The Intonation of Increments
- Clean, Well-Lighted Sentences: A Guide to Avoiding the Most Common Errors in Grammar and Punctuation
- The Typology of Adjectival Predication
Additional resources for Comparisons and Contrasts (Oxford Studies in Comparative Syntax)
Possibly there is a link to The soup has carrots in, which they (p. ) The implication here is that for such speakers, either PLACE is being taken to have an antecedent, or else PLACE is raising for a distinct reason—cf. 4) on Italian casa (‘home’). 9), to the effect that every antecedent-pronoun pair originates in a doubling constituent that subsequently raises (a movement induced by a property of the pronominal subpart). 9. Conclusion Examples (127)–(130), with lequel and quale, have in common with (150) and (139) that there is an unpronounced noun understood to have an antecedent.
The question of course arises as to why: (14) *John has few number (of) books. is not possible, with overt number. )John has too few a number of books to qualify for a fellowship. )John has the fewest number of books of anybody I know. The generalization seems to be that if few is moved away from number, as it clearly has been in (15), given the intervening a, then the sentence in question is acceptable to some degree. In (16) few is separated from number by -est and perhaps also by an unpronounced counterpart of the of seen in: (17) They’re the best of friends.
That this is correct is strongly suggested by French: (31) (32) *Jean a acheté bière. (‘J has bought beer’) Jean a acheté de la bière. (‘J has bought of the beer’) in which the obligatory presence of the preposition de in such cases follows directly from: (33) . . acheté AMOUNT de la bière. where de itself provides a way of detecting the presence of (unmodiﬁed) AMOUNT (parallel to the of of a pint *(of) beer). ) 4. Every and a and NUMBER The contrast between a few and *a many ( (18) vs. (21) ) recalls that seen in: (34) (35) They come by every few days.